呕:呵气使温暖。《文选·扬雄〈剧秦美新〉》李善注引郑玄曰:“‘以气曰煦’。煦与呕同。”呕,通“煦”。 契契:勤苦的样子。
“故大人”几句:化自《周易·乾卦·文言》。《文子·精诚篇》“日月”前有“与”字。
衍:蔓延,扩展。《文子·精诚篇》作“行”。
“《诗》云”:引文见《诗·小雅·伐木》。 终:既。
郊:古代帝王每年冬至在南郊祭天叫“郊”。 望:祭祀山川之神为望。 雩:古代求雨之祭。《时则训》高诱注:“雩,旱祭也。” 兑:许慎注:“说也。”按:周代祭名。《周礼·春官·大祝》:“掌六祈以同鬼神示:一曰类,……六曰说。”郑玄注:“皆祭名。”
“《诗》云”:引文见《诗·大雅·抑》。 格:毛亨传:“至也。”即来到义。 矧:况且。 射:朱熹《诗集传》:“射,斁通,厌也。”按:即厌倦。
天地包蕴,阴阳抚育,雨露滋润,因而产生了万物,珍珠碧玉,翡翠玳瑁,(出于自然),色彩鲜明,光泽像浸渍过一样,抚摩它而不会损坏,经久而不会改变,奚仲不能助成它,鲁般不能制造它,这就叫大巧。
宋国有人用象牙为他的国君雕刻楮树叶子,三年才雕成,叶柄的粗细,叶尖的锋利,叶沿的平斜,叶子的光泽,与真楮叶一模一样,而无法分辨出来。列子听到后说:“假使天地也像这个宋国人一样,三年才长成一片叶子,那么万物之中有叶子的就很少了。”天地施与化育万物,抚育它而生长,风吹它而凋落,难道需要像这样勤苦吗?因此凡是能够用来度量的东西是很小的,能够计算出来的东西是很少的;最大的不是度量所能够达到的,最多的不是数量所能够计算的。所以九州之大,不能够用顷亩来比量;八极之远,不能够用道里来计算;太山之高,不能够用丈尺来测量;广阔的长江、大海,不能够用斗斛来盛量。