大夫齐衰者奠:案因天子、诸侯是由服斩衰者奠,为避尊者,故大夫之丧降一等,由为其服齐衰的兄弟们为之奠。
士则朋友奠:亦为避尊者,即避天子、大夫。
不足则取于大功以下者,不足则反之:不足,是指设奠的人手不够。案这里不是指平日的朝夕奠,而是指的殷奠。殷,盛。殷奠即盛奠。平日朝夕奠不杀牲,殷奠则须杀牲,礼盛于平日之奠,故曰殷奠。大夫以上之丧每月要举行两次殷奠,即在月朔(初一)与月半(十五),各举行一次。士则月半不殷奠,只有月朔之殷奠。大功以下,是指服大功、小功、缌麻者。反之,谓反取于大功以上者。
祭:指虞祭和卒哭祭等。
缌不祭:案服缌麻者依亲疏关系尚在五服之内。曾子问道:“自己服有大功之丧,可以参加馈奠死者的事吗?”孔子说:“哪里只是服大功之丧的?从服斩衰以下各等丧服的人,都可以参加馈奠死者,这是礼的要求。”曾子问:“这不是轻视自己所服之丧而重视参加别人家的丧事吗?”孔子说:“不是这个意思。我是说天子或诸侯的丧事,就由为他服斩衰的人设奠;大夫的丧事,就由为他服齐衰的人设奠;士的丧事,就由朋友们为他设奠,如果朋友人手不够,就找服大功以下之丧的人帮忙设奠,如果人手还不够,就可以反过来找为他服大功以上之丧的人帮忙设奠。”曾子问道:“服小功丧的人可以参加丧祭吗?”孔子说:“何必只是服小功丧的?从服斩衰以下各等丧服的都要参加丧祭,这是礼的要求。”曾子问:“这不是轻视自己的丧事而重视别人的祭事吗?”孔子说:“天子、诸侯的丧祭,不是服斩衰的不参加;大夫的丧事,服齐衰的参加丧祭;士的丧祭如果朋友人手不够,就可以找服大功的兄弟以下的人来帮忙。”曾子问道:“相识的人死了,而自己有丧服在身,可以参加对他的丧祭吗?”孔子说:“服缌麻之丧的人还不得参加对所服者的丧祭,又何况是帮助别人行丧祭呢?”曾子问道:“丧满除服,可以参加别人家为殡设馈奠的事吗?”孔子说:“一脱下丧服就参加别人家的馈奠,不符合礼。如果以摈相的身份参加或许还可以。”
曾子问曰:“昏礼既纳币 ,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“壻使人吊。如壻之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父;母丧称母;父母不在,则称伯父世母。壻已葬,壻之伯父致命女氏曰 :‘某之子有父母之丧 ,不得嗣为兄弟 ,使某致命 。’女氏许诺而弗敢嫁,礼也。壻免丧,女之父母使人请,壻弗取而后嫁之,礼也。女之父母死,壻亦如之。”曾子问曰:“亲迎女在涂 ,而壻之父母死,如之何?”孔子曰:“女改服布深衣,缟緫,以趋丧。女在涂而女之父母死,则女反。”“如壻亲迎,女未至,而有齐衰、大功之丧,则如之何?”孔子曰:“男不入,改服于外次 。女入,改服于内次 。然后即位而哭。”曾子问曰:“除丧则不复昏礼乎?”孔子曰:“祭,过时不祭,礼也,又何反于初 ?”孔子曰:“嫁女之家,三夜不息烛,思相离也。取妇之家,三日不举乐,思嗣亲也。三月而庙见,称‘来妇’也 ;择日而祭于祢,成妇之义也 。”曾子问曰:“女未庙见而死,则如之何?”孔子曰:“不迁于祖 ,不祔于皇姑 ,壻不杖,不菲,不次 ,归葬于女氏之党,示未成妇也。”曾子问曰:“取女有吉日,而女死,如之何?”孔子曰:“壻齐衰而吊,既葬而除之。夫死亦如之。”纳币:即纳征,婚礼的“六礼”之一。纳征是男女双方婚姻关系正式确立的标志。
壻之伯父致命女氏:案男家父母死,孝子当服三年之丧,怕因丧而耽误了女方,故“致命女氏”,谓使之别嫁她人。
某之子:某,指代婿父的姓和官位。