行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。
大酺(pú):为官方特许的大聚饮。唐教坊曲有《大酺乐》,《羯鼓录》亦有《太簇商大酺乐》。宋人借旧名自制词调,《词谱》以周邦彦词为正调。这首词写春雨中的行旅之愁。上片写春雨中的闺愁。下片写春雨中的羁愁。这首词感物应心,因景抒情,写景鲜明生动,写情委曲尽致,环境气氛的渲染与心理活动的展开相互依托,造成了低徊抑郁、曲折流动的意境。
旆(pèi):泛指旌旗。
幽独:寂寞孤独的人。《楚辞·九章·涉江》:“哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。”
流潦(lǎo):道路积水。毂(ɡǔ):车轮中心的圆木。代指车轮。
向:语助词。兰成:文学家庾信,小字兰成。
卫玠:晋人,字叔宝,美仪容,有羸疾,每乘车入市,观者如堵,玠体力不堪,成病而死。
平阳客:东汉马融,为督邮,独卧平阳坞中,闻洛阳客吹笛,因念离京师多年,悲从中来,遂作《长笛赋》。
青芜(wú)国:杂草丛生的地方。温庭筠《春江花月夜》:“花庭忽作青芜国。”
红糁(sǎn):指落花满地。
夜游共谁秉烛:李白《春夜宴桃李园序》:“古人秉烛夜游,良有以也。”
解语花上元
风销焰蜡,露浥红莲,花市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女、纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。惟只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。