犹言书法在江声闻者喷饭满其几张东谷好酒余家自太仆公称豪饮后竟
犹言书法在江声,闻者喷饭满其几。
张东谷好酒
余家自太仆公称豪饮,后竟失传,余父、余叔不能饮一蠡壳,食糟茄,面即发赪,家常宴会,但留心烹饪,庖厨之精,遂甲江左。一簋进,兄弟争啖之立尽,饱即自去,终席未尝举杯。有客在,不待客辞,亦即自去。
山人张东谷,酒徒也,每悒悒不自得。一日起谓家君曰:“尔兄弟奇矣!肉只是吃,不管好吃不好吃;酒只是不吃,不知会吃不会吃。”二语颇韵,有晋人风味。而近有伧父载之《舌华录》,曰:“张氏兄弟,赋性奇哉!肉不论美恶,只是吃;酒不论美恶,只是不吃。”字字板实,一去千里,世上真不少点金成铁手也。
东谷善滑稽,贫无立锥,与恶少讼,指东谷为万金豪富,东谷忙忙走诉大父曰:“绍兴人可恶,对半说谎,便说我是万金豪富。”大父常举以为笑。
豪饮:纵饮,能喝酒。
蠡(lí)壳:贝类的壳,这里指很小的酒杯。
糟茄:一种具有药用价值的食品。做法为将紫茄子洗净切块,与酒糟、精盐放在瓷罐中,搅拌均匀,封口,放置一个月左右即可食用。
伧父:鄙贱之人。《舌华录》:明代笔记,作者曹臣。
点金成铁:比喻把好事办坏。典出宋道原《景德传灯录·真觉大师灵照》:“问:‘还丹一粒,点铁成金;至理一言,点凡成圣。请师一点。’师曰:‘还知齐云点金成铁吗?’曰:‘点金成铁,未之前闻。至理一言,敢希垂示。’”
曹臣《舌华录》一书相关部分原文如下:“会稽张状元诸孙四五辈,皆不饮酒,善肴物。每至席所,箸下如林,必一尽乃止。沈曼长曰:‘张氏兄弟,赋性奇哉!遇肴不论美恶,只是吃;遇酒不论美恶,只是不吃。’”不妨将其与本文对读,看是否“点金成铁”。
楼船
家大人造楼,船之;造船,楼之。故里中人谓船楼,谓楼船,颠倒之不置。是日落成,为七月十五,自大父以下,男女老稚靡不集焉。以木排数重搭台演戏,城中村落来观者,大小千余艘。午后飓风起,巨浪磅礴,大雨如注,楼船孤危,风逼之几覆,以木排为戙索缆数千条,网网如织,风不能撼。少顷风定,完剧而散。越中舟如蠡壳,蹐篷底看山,如矮人观场,仅见鞋靸而已,升高视明,颇为山水吐气。
船之:建成船的形状。
戙(dòng):木船上用来系缆绳的木桩。